Acuerdo de 13 de diciembre de 1991 sobre Transporte Aéreo entre el Gobierno de España y el Gobierno de Canadá, hecho en Ottawa el 15 de septiembre de 1988.

MarginalBOE-A-1991-30759
SecciónI - Disposiciones Generales
Rango de LeyAcuerdo

ACUERDO SOBRE TRANSPORTE AEREO ENTRE EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE CANADA

INDICE

ARTICULO TITULO

I DEFINICIONES.

II CONCESION DE DERECHOS.

III DESIGNACION.

IV AUTORIZACION.

V REVOCACION Y LIMITACION DE AUTORIZACION.

VI APLICACION DE LAS LEYES.

VII CERTIFICADOS Y LICENCIAS.

VIII SEGURIDAD EN LA AVIACION.

IX TASAS POR LA UTILIZACION DE AEROPUERTOS Y SERVICIOS.

X CAPACIDAD.

XI ESTADISTICAS.

XII EXENCIONES.

XIII TARIFAS.

XIV VENTAS Y TRANSFERENCIAS DE FONDOS.

XV IMPUESTOS.

XVI REPRESENTANTES Y PERSONAL DE LA LINEA AEREA.

XVII APLICACION A LOS SERVICIOS NO REGULARES.

XVIII ZONAS PROHIBIDAS.

XIX CONSULTAS.

XX MODIFICACION DEL ACUERDO.

XXI SOLUCION DE CONTROVERSIAS.

XXII EXPIRACION.

XXIII REGISTRO ANTE LA OACI.

XXIV CONVENIOS MULTILATERALES.

XXV ENTRADA EN VIGOR.

ACUERDO SOBRE TRANSPORTE AEREO ENTRE EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE CANADA

EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE CANADA, EN LO SUCESIVO DENOMINADOS PARTES CONTRATANTES,

SIENDO PARTES EN EL CONVENIO DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL, ABIERTO A LA FIRMA EN CHICAGO, EL 7 DE DICIEMBRE DE 1944,

DESEANDO CONCLUIR UN ACUERDO PARA PROMOVER LA COOPERACION Y EL TRANSPORTE AEREO CON CARACTER SUPLEMENTARIO AL MENCIONADO CONVENIO SOBRE TRANSPORTE AEREO ENTRE SUS RESPECTIVOS TERRITORIOS Y MAS ALLA DE ESTOS;

CONVIENEN EN LO SIGUIENTE:

ARTICULO I

DEFINICIONES

A EFECTOS DE LA INTERPRETACION Y APLICACION DEL ACUERDO, SALVO CUANDO EXPRESAMENTE SE PREVEA OTRA COSA:

  1. POR SE ENTENDERA EL CONVENIO SOBRE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL, ABIERTO A LA FIRMA EN CHICAGO EL 7 DE DICIEMBRE DE 1944; EL TERMINO COMPRENDE CUALQUIER ANEXO ADOPTADO EN VIRTUD DEL ARTICULO 90 DE DICHO CONVENIO Y CUALQUIER ENMIENDA DE LOS ANEXOS O DEL CONVENIO EN VIRTUD DE LOS ARTICULOS 90 Y 94 DEL MISMO, EN LA MEDIDA EN QUE DICHOS ANEXOS Y ENMIENDAS HAYAN ENTRADO EN VIGOR CON RESPECTO A AMBAS PARTES CONTRATANTES O HAYAN SIDO RATIFICADOS O ADOPTADOS POR LAS MISMAS DE CONFORMIDAD CON SU LEGISLACION NACIONAL RESPECTIVA;

B) POR SE ENTENDERAN, EN EL CASO DE CANADA, EL MINISTRO DE TRANSPORTES Y LA AGENCIA NACIONAL DE TRANSPORTE DE CANADA, Y EN EL CASO DE ESPAÑA, EL DE TRANSPORTES, TURISMO Y COMUNICACIONES (DIRECCION GENERAL DE AVIACION CIVIL), O, EN AMBOS CASOS CUALQUIER PERSONA U ORGANISMO DEBIDAMENTE AUTORIZADO PARA DESEMPEÑAR LAS FUNCIONES EJERCIDAS POR DICHAS AUTORIDADES;

C) POR SE ENTENDERA LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO QUE CADA PARTE CONTRATANTE HAYA DESIGNADO O AUTORIZADO PARA PRESTAR LOS SERVICIOS ACORDADOS SEGUN SE ESPECIFICAN EN EL ANEXO AL PRESENTE ACUERDO Y DE CONFORMIDAD CON SUS ARTICULOS III Y IV;

D) SE ENTENDERA QUE LOS TERMINOS , , , Y TIENEN EL SIGNIFICADO QUE SE ESPECIFICA EN LOS ARTICULOS 2. Y 96 DEL CONVENIO;

E) POR SE ENTENDERA EL PRESENTE ACUERDO, SU ANEXO Y CUALESQUIERA ENMIENDAS A LOS MISMOS;

F) POR SE ENTENDERAN LAS RUTAS ESTABLECIDAS O QUE SE HAYAN DE ESTABLECER EN EL ANEXO AL PRESENTE ACUERDO;

G) POR SE ENTENDERAN LOS SERVICIOS AEREOS INTERNACIONALES QUE PUEDEN PRESTARSE, DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL PRESENTE ACUERDO, EN LAS RUTAS SEÑALADAS PARA EL TRANSPORTE DE PASAJEROS, CARGA Y CORREO, SEPARADAMENTE O DE FORMA COMBINADA;

H) POR SE ENTENDERAN LOS PRECIOS QUE SE PAGUEN POR EL TRANSPORTE DE PASAJEROS, EQUIPAJE Y CARGA Y LAS CONDICIONES EN QUE SE APLICARAN AQUELLOS, INCLUYENDO, EN LA MEDIDA QUE LO EXIJAN LAS RESPECTIVAS LEGISLACIONES Y REGLAMENTACIONES NACIONALES, LOS PRECIOS Y LAS CONDICIONES DE LOS SERVICIOS DE AGENCIA Y DE OTROS SERVICIOS PRESTADOS POR EL TRANSPORTISTA EN RELACION CON EL TRANSPORTE AEREO, PERO CON EXCLUSION DE LA REMUNERACION Y CONDICIONES PARA EL TRANSPORTE DE CORREO.

ARTICULO II

CONCESION DE DERECHOS

  1. CADA PARTE CONTRATANTE CONCEDE A LA OTRA PARTE, SALVO QUE SE ESPECIFIQUE OTRA COSA EN EL ANEXO, LOS SIGUIENTES DERECHOS PARA LA PRESTACION DE SERVICIOS AEREOS INTERNACIONALES POR LAS LINEAS AEREAS DESIGNADAS POR LA OTRA PARTE CONTRATANTE:

    1. SOBREVOLAR SU TERRITORIO SIN ATERRIZAR EN EL;

    B) HACER ESCALAS EN SU TERRITORIO PARA FINES NO COMERCIALES; Y

    C) HACER ESCALAS EN SU TERRITORIO CON EL FIN DE EMBARCAR Y DESEMBARCAR EN LA OPERACION DE LAS RUTAS ESPECIFICADAS EN EL ANEXO, TRAFICO INTERNACIONAL DE PASAJEROS, CARGA Y CORREO, SEPARADA O CONJUNTAMENTE, HACIA O DESDE EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE Y HACIA O DESDE EL TERRITORIO DE OTROS ESTADOS.

  2. LAS LINEAS AEREAS DE CADA PARTE CONTRATANTE, QUE NO SEAN LAS DESIGNADAS EN EL ARTICULO III DEL PRESENTE ACUERDO, DISFRUTARAN TAMBIEN DE LOS DERECHOS SEÑALADOS EN EL PARRAFO 1 A) Y B) DEL PRESENTE ARTICULO.

  3. EL PARRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICULO NO SE INTERPRETARA EN NINGUN CASO EN EL SENTIDO DE QUE CONFIERA A UNA LINEA AEREA DESIGNADA DE UNA PARTE CONTRATANTE EL PRIVILEGIO DE EMBARCAR PASAJEROS, CARGA O CORREO EN EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE, POR REMUNERACION O ALQUILER, CON DESTINO A OTRO PUNTO SITUADO EN EL TERRITORIO DE ESA OTRA PARTE CONTRATANTE.

ARTICULO III

DESIGNACION

CADA PARTE CONTRATANTE TENDRA EL DERECHO DE DESIGNAR, MEDIANTE NOTA DIPLOMATICA, UNA LINEA O VARIAS LINEAS AEREAS PARA PRESTAR LOS SERVICIOS ACORDADOS EN LAS RUTAS ESPECIFICADAS EN EL ANEXO CON RESPECTO A ESA PARTE CONTRATANTE Y DE SUSTITUIR POR OTRA UNA LINEA AEREA PREVIAMENTE DESIGNADA.

ARTICULO IV

AUTORIZACION

  1. AL RECIBO DE UNA NOTIFICACION DE DESIGNACION O DE SUSTITUCION EN VIRTUD DEL ARTICULO III DE ESTE ACUERDO, LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE, DE CONFORMIDAD CON SU PROPIA LEGISLACION Y REGLAMENTOS, CONCEDERAN SIN DEMORA A LA LINEA O LINEAS AEREAS DESIGNADAS PARA ELLO LAS AUTORIZACIONES CORRESPONDIENTES PARA PRESTAR LOS SERVICIOS ACORDADOS PARA LOS QUE SE HAYA DESIGNADO A DICHA LINEA AEREA.

  2. AL RECIBO DE LA AUTORIZACION, LA LINEA AEREA PODRA COMENZAR EN CUALQUIER MOMENTO A EXPLOTAR LOS SERVICIOS ACORDADOS, PARCIAL O TOTALMENTE, SIEMPRE Y CUANDO LA LINEA AEREA CUMPLA LAS DISPOSICIONES PERTINENTES DEL PRESENTE ACUERDO Y LAS TARIFAS SE HAYAN FIJADO DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL ARTICULO XIII DEL MISMO.

ARTICULO V

REVOCACION Y LIMITACION DE AUTORIZACION

  1. LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS DE CADA PARTE CONTRATANTE TENDRAN, CON RESPECTO A UNA LINEA AEREA DESIGNADA POR LA OTRA PARTE CONTRATANTE, EL DERECHO DE RETENER LAS AUTORIZACIONES ALUDIDAS EN EL ARTICULO IV DEL PRESENTE ACUERDO, DE REVOCARLAS O DE SUSPENDERLAS, O DE IMPONER CONDICIONES CON CARACTER TEMPORAL O PERMANENTE.

    1. EN EL CASO DE QUE DICHA LINEA AEREA NO REUNA LAS CONDICIONES EXIGIDAS POR LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS DE ESA PARTE CONTRATANTE EN VIRTUD DE LEYES Y REGLAMENTOS QUE NORMALMENTE Y DE FORMA RAZONABLE APLIQUEN DICHAS AUTORIDADES DE CONFORMIDAD CON EL CONVENIO;

    B) EN EL CASO DE QUE DICHA LINEA AEREA NO OBSERVE LAS LEYES Y REGLAMENTACION DE ESA PARTE CONTRATANTE;

    C) EN EL CASO DE QUE NO TENGAN CERTEZA DE QUE LA PROPIEDAD FUNDAMENTAL Y EL CONTROL EFECTIVO DE LA LINEA AEREA ESTEN EN MANOS DE LA PARTE CONTRATANTE QUE LA DESIGNA O DE NACIONALES SUYOS, Y

    D) EN EL CASO DE QUE LA LINEA AEREA NO FUNCIONE EN CUALQUIER OTRO ASPECTO DE CONFORMIDAD CON LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE ACUERDO.

  2. A MENOS QUE SEA INDISPENSABLE ACTUAR INMEDIATAMENTE PARA EVITAR LA INFRACCION DE LAS LEYES Y REGLAMENTOS ANTES MENCIONADOS, SOLO SE EJERCERAN LOS DERECHOS ENUMERADOS EN EL PARRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICULO, PREVIAS CONSULTAS CON LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO IX DEL PRESENTE ACUERDO.

ARTICULO VI

APLICACION DE LAS LEYES

  1. LA LINEA O LINEAS AEREAS DESIGNADAS POR UNA PARTE CONTRATANTE AL ENTRAR EN EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE, AL ABANDONAR EL MISMO O MIENTRAS SE HALLEN EN EL OBSERVARAN LAS LEYES, REGLAMENTOS Y PROCEDIMIENTOS DE ESTA ULTIMA CON RESPECTO A LA ADMISION EN SU TERRITORIO, LA PERMANENCIA EN EL O LA SALIDA DEL MISMO DE AERONAVES DEDICADAS A LA NAVEGACION AEREA INTERNACIONAL, O LA OPERACION Y NAVEGACION DE DICHAS AERONAVES.

  2. SE OBSERVARAN LAS LEYES Y REGLAMENTACION DE UNA PARTE CONTRATANTE EN RELACION CON LA ENTRADA, EL PASE DE ADUANAS, EL TRANSITO, LA INMIGRACION, EL CONTROL DE PASAPORTES, ADUANAS Y CUARENTENA POR PARTE DE LA LINEA O LINEAS AEREAS DESIGNADAS DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE Y POR PARTE O EN NOMBRE DE SU TRIPULACION, PASAJEROS, CARGA Y CORREO, CUANDO SE HALLEN EN TRANSITO EN EL TERRITORIO DE LA PARTE CONTRATANTE, AL ADMITIRSELOS EN EL O AL ABANDONARLO O MIENTRAS SE HALLEN EN EL.

ARTICULO VII

CERTIFICADOS Y LICENCIAS

  1. LOS CERTIFICADOS DE AERONAVEGABILIDAD Y LOS CERTIFICADOS DE COMPETENCIA Y LICENCIAS EXPEDIDOS O DECLARADOS VALIDOS POR UNA PARTE CONTRATANTE Y QUE ESTEN TODAVIA VIGENTES SERAN RECONOCIDOS COMO VALIDOS POR LA OTRA PARTE CONTRATANTE A LOS EFECTOS DE PRESTAR LOS SERVICIOS ACORDADOS EN LAS RUTAS SEÑALADAS EN EL ANEXO AL ACUERDO, SIEMPRE Y CUANDO LOS REQUISITOS PARA QUE SE EXPIDAN DICHOS CERTIFICADOS Y LICENCIAS O PARA QUE SEAN DECLARADOS VALIDOS EQUIVALGAN O EXCEDAN A LAS NORMAS MINIMAS QUE PUEDAN ESTABLECERSE CON ARREGLO AL CONVENIO DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL.

  2. CADA PARTE CONTRATANTE, SIN EMBARGO, SE RESERVA EL DERECHO DE NEGARSE A RECONOCER LA VALIDEZ DE LOS CERTIFICADOS DE COMPETENCIA Y DE LAS LICENCIAS CONCEDIDOS A SUS PROPIOS NACIONALES POR LA OTRA PARTE CONTRATANTE CUANDO SE TRATE DE SOBREVOLAR SU PROPIO TERRITORIO.

  3. SI LOS PRIVILEGIOS Y CONDICIONES DE LAS LICENCIAS O CERTIFICADOS ALUDIDOS EN LOS PARRAFOS 1 Y 2 ANTERIORES, EXPEDIDOS POR LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS DE UNA PARTE CONTRATANTE A CUALQUIER PERSONA O LINEA AEREA DESIGNADA O CON RESPECTO A UNA AERONAVE QUE PRESTE LOS SERVICIOS ACORDADOS EN LAS RUTAS SEÑALADAS EN EL ANEXO...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR