Acuerdo de Transporte Aéreo Comercial entre el Reino de España y la República Oriental del Uruguay, firmado en Montevideo el 13 de agosto de 1979.

MarginalBOE-A-1979-25085
SecciónI - Disposiciones Generales
EmisorMinisterio de Asuntos Exteriores
Rango de LeyAcuerdo

ACUERDO DE TRANSPORTE AEREO COMERCIAL ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

PREAMBULO

EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA Y

EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY,

DESEOSOS DE FAVORECER EL DESARROLLO DE LOS TRANSPORTES AEREOS ENTRE ESPAÑA Y URUGUAY Y DE PROSEGUIR EN LA MEDIDA MAS AMPLIA POSIBLE LA COOPERACION INTERNCIONAL EN ESTE TERRENO;

DESEOSOS, IGUALMENTE, DE APLICAR A ESTOS TRANSPORTES LOS PRINCIPIOS Y LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL, FIRMADO EN CHICAGO EL 7 DE DICIEMBRE DE 1944;

HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:

ARTICULO PRIMERO

DEFINICIONES

  1. PARA LA APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO Y SU ANEXO:

    1. EL TERMINO "CONVENIO" SIGNIFICA EL CONVENIO SOBRE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL, FIRMADO EN CHICAGO EL 7 DE DICIEMBRE DE 1944, E INCLUYE CUALQUIER ANEXO ADOPTADO DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 90 DE DICHO CONVENIO Y CUALQUIER ENMIENDA DE LOS ANEXOS O DEL CONVENIO, PREVISTA EN LOS ARTICULOS 90 Y 94 DEL MISMO;

    2. LA PALABRA "TERRITORIO" SE ENTIENDE TAL COMO QUEDA DEFINIDA EN EL ARTICULO 2 DEL CONVENIO;

    3. LA EXPRESION "AUTORIDADES AERONAUTICAS" SIGNIFICA, EN LO QUE SE REFIERE AL REINO DE ESPAÑA, EL MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES (SUBSECRETARIA DE AVIACION CIVIL), Y EN LO QUE SE REFIERE A LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, EL MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL, O EN AMBOS CASOS, TODA PERSONA U ORGANISMO QUE ESTE FACULTADO PARA ASUMIR LAS FUNCIONES ACTUALMENTE EJERCIDAS POR ELLAS;

    4. EL TERMINO "EMPRESA DESIGNADA" SIGNIFICA LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO QUE CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES HAYA DESIGNADO, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO III DEL PRESENTE ACUERDO, PARA LA EXPLOTACION DE LOS SERVICIOS AEREOS DESCRITOS EN EL ANEXO AL PRESENTE ACUERDO;

    5. LAS EXPRESIONES "SERVICIO AEREO", "SERVICIO AEREO INTERNACIONAL", "EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO" Y "ESCALA CON PROPOSITOS NO COMERCIALES", TIENEN EL SIGNIFICADO QUE SE LES ASIGNA, RESPECTIVAMENTE, EN EL ARTICULO 96 DEL CONVENIO;

    6. EL TERMINO "RUTAS ESPECIFICADAS" SIGNIFICA LAS RUTAS ESTABLECIDAS O QUE SE ESTABLEZCAN EN EL ANEXO AL PRESENTE ACUERDO;

    7. EL TERMINO "SERVICIOS CONVENIDOS" SIGNIFICA LOS SERVICIOS AEREOS INTERNACIONALES REGULARES DESCRITOS EN EL ANEXO AL PRESENTE ACUERDO;

    8. EL TERMINO "TARIFA" SIGNIFICA LOS PRECIOS DEL TRANSPORTE DE PASAJEROS, EQUIPAJE Y MERCANCIAS Y LAS CONDICIONES EN QUE SE APLICAN, ASI COMO LOS PRECIOS Y CONDICIONES REFERENTES A LOS SERVICIOS DE AGENCIA Y OTROS SERVICIOS AUXILIARES, CON EXCEPCION DE LAS REMUNERACIONES Y CONDICIONES RELATIVAS AL TRANSPORTE DE CORREO.

  2. LOS ANEXOS FORMAN PARTE INTEGRAL DEL PRESENTE ACUERDO, Y TODA REFERENCIA AL ACUERDO DEBE INCLUIR REFERENCIA A LOS ANEXOS, EXCEPTO DONDE SEA ESPECIFICADO EN FORMA DISTINTA. SU MODIFICACION SE EFECTUARA DE ACUERDO CON EL PROCEDIMIENTO INDICADO EN EL ARTICULO XIX.

ARTICULO II

OTORGAMIENTO DE DERECHOS

  1. AMBAS PARTES CONTRATANTES SE CONCEDEN RECIPROCAMENTE LOS DERECHOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE ACUERDO, CON EL FIN DE ESTABLECER LOS "SERVICIOS CONVENIDOS" EN LAS "RUTAS ESPECIFICADAS".

  2. SUJETA A LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE ACUERDO, LA EMPRESA DESIGNADA POR CADA PARTE CONTRATANTE, MIENTRAS OPERE LOS SERVICIOS CONVENIDOS EN LAS RUTAS ESPECIFICADAS, GOZARA DE LOS SIGUIENTES DERECHOS:

    1. SOBREVOLAR EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE;

    2. HACER ESCALAS CON FINES NO COMERCIALES EN DICHO TERRITORIO, Y

    3. HACER ESCALAS, EN EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE, CON EL PROPOSITO DE EMBARCAR Y DESEMBARCAR TRAFICO INTERNACIONAL DE PASAJEROS, CARGA Y CORREO PROCEDENTE O CON DESTINO A LA OTRA PARTE CONTRATANTE, O PROCEDENTE O CON DESTINO A OTRO ESTADO, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ANEXO AL PRESENTE ACUERDO.

  3. NINGUNA ESTIPULACION DEL PRESENTE ACUERDO PODRA SER INTERPRETADA EN EL SENTIDO DE QUE SE CONFIEREN A LA EMPRESA AEREA DESIGNADA POR UNA PARTE CONTRATANTE DERECHOS DE CABOTAJE DENTRO DEL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE.

ARTICULO III

CONDICIONES PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS OTORGADOS

  1. CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES TENDRA DERECHO A DESIGNAR, PREVIA COMUNICACION POR ESCRITO A LA OTRA PARTE CONTRATANTE, UNA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO PARA LA EXPLOTACION DE CADA UNO DE LOS SERVICIOS CONVENIDOS EN LAS RUTAS ESPECIFICADAS.

  2. AL RECIBIR DICHA DESIGNACION, LA OTRA PARTE CONTRATANTE DEBERA, CON ARREGLO A LAS DISPOSICIONES DE LOS PARRAFOS 4 Y 5 DEL PRESENTE ARTICULO, CONCEDER SIN DEMORA A LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO DESIGNADA LAS AUTORIZACIONES NECESARIAS.

  3. LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS DE UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES PODRAN EXIGIR QUE LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO DESIGNADA POR LA OTRA PARTE CONTRATANTE DEMUESTRE, DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO, QUE ESTA EN CONDICIONES DE CUMPLIR CON LAS OBLIGACIONES PRESCRITAS EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS, NORMAL Y RAZONABLEMENTE APLICADOS POR DICHAS AUTORIDADES A LA EXPLOTACION DE LOS SERVICIOS AEREOS INTERNACIONALES.

  4. CADA PARTE CONTRATANTE TENDRA EL DERECHO DE REHUSAR LAS AUTORIZACIONES MENCIONADAS EN EL PARRAFO 2 DEL PRESENTE ARTICULO, CUANDO LA EMPRESA DESIGNADA NO DEMUESTRE QUE UNA PARTE SUSTANCIAL DE LA PROPIEDAD O EL CONTROL EFECTIVO DE LA EMRPESA SE HALLA EN MANOS DE LA PARTE CONTRATANTE QUE LA HA DESIGNADO O DE SUS NACIONALES.

  5. CUANDO UNA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO HAYA SIDO DE ESTE MODO DESIGNADA Y AUTORIZADA, PODRA INICIAR EN CUALQUIER MOMENTO, DENTRO DEL PLAZO OTORGADO, LA EXPLOTACION DE LOS SERVICIOS CONVENIDOS, SIEMPRE QUE ESTE EN VIGOR UNA TARIFA DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO VII.

  6. CADA PARTE CONTRATANTE TENDRA EL DERECHO A REEMPLAZAR UNA EMPRESA DESIGNADA POR ELLA, MEDIANTE COMUNICACION POR ESCRITO A LA OTRA PARTE CONTRATANTE. LA NUEVA EMPRESA DESIGNADA GOZARA DE LOS MISMOS DERECHOS Y ESTARA SUJETA A LAS MISMAS OBLIGACIONES QUE LA EMPRESA CUYO LUGAR PASE A OCUPAR.

ARTICULO IV

REVOCACION, SUSPENSION Y LIMITACION DE DERECHOS

  1. CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES SE RESERVA EL DERECHO A REVOCAR EL PERMISO DE EXPLOTACION O DE SUSPENDER EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS CONCEDIDOS A LA EMPRESA AEREA DESIGNADA POR LA OTRA PARTE CONTRATANTE O DE IMPONER LAS CONDICIONES QUE ESTIME NECESARIAS PARA EL EJERCICIO DE DICHOS DERECHOS, EN LOS SIGUIENTES CASOS:

    1. CUANDO NO SE HUBIERE DEMOSTRDO QUE UNA PARTE SUSTANCIAL DE LA PROPIEDAD O EL CONTROL EFECTIVO DE LA EMPRESA SE HALLE EN MANOS DE LA PARTE CONTRATANTE QUE LA HA DESIGNADO O DE SUS NACIONALES;

    2. CUANDO ESTA EMPRESA NO CUMPLA LAS LEYES Y REGLAMENTOS DE LA PARTE CONTRATANTE QUE CONCEDE LOS DERECHOS, Y

    3. CUANDO LA EMPRESA AEREA DEJE DE EXPLOTAR, LOS SERVICIOS CONVENIDOS, CON ARREGLO A LAS CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO.

  2. A MENOS QUE LA REVOCACION O SUSPENSION INMEDIATA SEAN ESENCIALES PARA IMPEDIR NUEVAS INFRACCIONES DE LAS LEYES Y REGLAMENTOS, TAL DERECHO SE EJERCERA SOLAMENTE DESPUES DE CONSULTAR A LA OTRA PARTE CONTRATANTE.

ARTICULO V

USO DE INSTALACIONES Y SERVICIOS E IMPOSICION DE DERECHOS AEROPORTUARIOS

  1. LAS AERONAVES DE AMBAS PARTES CONTRATANTES TENDRAN DERECHO A UTILIZAR LAS INSTALACIONES Y SERVICIOS DE LOS AEROPUERTOS DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE.

  2. AL UTILIZAR DICHAS INSTALACIONES Y SERVICIOS OFRECIDOS POR UNA PARTE...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR