Convenio aéreo entre el Reino de España y la República de Corea, hecho en Seúl el 21 de junio de 1989 y anexo.

Fecha de Entrada en Vigor14 de Enero de 1991
MarginalBOE-A-1991-3661
SecciónI - Disposiciones Generales

CONVENIO AEREO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA

Y LA REPUBLICA DE COREA

EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA DE COREA

DESEOSOS DE FAVORECER EL DESARROLLO DEL TRANSPORTE AEREO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA DE COREA Y PROSEGUIR EN LA MEDIDA MAS AMPLIA POSIBLE LA COOPERACION INTERNACIONAL EN ESTE TERRENO.

DESEOSOS IGUALMENTE DE APLICAR A ESTOS TRANSPORTES LOS PRINCIPIOS Y LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL, FIRMADO EN CHICAGO EL 7 DE DICIEMBRE DE 1944;

HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:

ARTICULO I

PARA LOS EFECTOS DE LA INTERPRETACION Y APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO Y DE SU ANEXO, Y A MENOS QUE EN SU TEXTO SE DEFINA DE OTRO MODO:

  1. EL TERMINO SIGNIFICA EL CONVENIO SOBRE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL FIRMADO EN CHICAGO EL 7 DE DICIEMBRE DE 1944, E INCLUYE CUALQUIER ANEXO Y MODIFICACION ADOPTADOS DE CONFORMIDAD CON LOS ARTICULOS 90 Y 94 DEL CONVENIO APROBADO POR AMBAS PARTES CONTRATANTES;

  2. EL TERMINO SIGNIFICA POR LO QUE SE REFIERE A ESPAÑA, EL MINISTERIO DE TRANSPORTES, TURISMO Y COMUNICACIONES (DIRECCION GENERAL DE AVIACION CIVIL), Y POR LO QUE SE REFIERE A LA REPUBLICA DE COREA, EL MINISTERIO DE TRANSPORTES, O, EN AMBOS CASOS, LAS INSTITUCIONES O PERSONAS LEGALMENTE AUTORIZADAS PARA ASUMIR LAS FUNCIONES QUE EJERZAN LAS ALUDIDAS AUTORIDADES;

  3. EL TERMINO SE REFIERE A LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO QUE CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES DESIGNE PARA EXPLOTAR LOS SERVICIOS CONVENIDOS EN LAS RUTAS ESPECIFICADAS EN EL ANEXO AL PRESENTE CONVENIO, DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO III DEL MISMO;

  4. LOS TERMINOS , Y TIENEN EL MISMO SIGNIFICADO QUE LES DAN LOS ARTICULOS 2 Y 96 DEL CONVENIO DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL;

  5. EL TERMINO SIGNIFICA ESTE CONVENIO, SU ANEXO Y CUALQUIER ENMIENDA A ESTOS;

  6. EL TERMINO SIGNIFICA LAS RUTAS ESTABLECIDAS O A ESTABLECER EN EL ANEXO AL PRESENTE CONVENIO.

  7. EL TERMINO SIGNIFICA LOS SERVICIOS AEREOS INTERNACIONALES QUE, CON ARREGLO A LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO, PUEDEN ESTABLECERSE EN LAS RUTAS ESPECIFICADAS.

ARTICULO II

CADA PARTE CONTRATANTE CONCEDERA A LA OTRA PARTE CONTRATANTE LOS DERECHOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE CONVENIO, CON EL FIN DE ESTABLECER LOS SERVICIOS INTERNACIONALES REGULARES EN LAS RUTAS ESPECIFICADAS EN EL ANEXO AL PRESENTE CONVENIO.

ESTOS SERVICIOS Y RUTAS SE DENOMINARAN EN ADELANTE SERVICIOS CONVENIDOS Y RUTAS ESPECIFICADAS, RESPECTIVAMENTE. LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO DESIGNADA POR CADA PARTE CONTRATANTE GOZARA MIENTRAS OPERE UN SERVICIO CONVENIDO EN UNA RUTA ESPECIFICADA, DE LOS SIGUIENTES DERECHOS:

  1. A SOBREVOLAR SIN ATERRIZAR EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE;

  2. A HACER ESCALAS EN DICHO TERRITORIO PARA FINES NO COMERCIALES;

  3. A HACER ESCALAS EN LOS PUNTOS DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE QUE SE ESPECIFIQUEN EN EL CUADRO DE RUTAS DEL ANEXO AL PRESENTE CONVENIO, CON EL PROPOSITO DE DESEMBARCAR Y EMBARCAR PASAJEROS, CORREO Y CARGA EN TRAFICO AEREO INTERNACIONAL PROCEDENTE O CON DESTINO AL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE O PROCEDENTE O CON DESTINO AL TERRITORIO DE OTRO ESTADO, DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN EL ANEXO AL PRESENTE CONVENIO.

  4. NINGUNA DISPOSICION DEL PRESENTE CONVENIO PODRA SER INTERPRETADA EN EL SENTIDO DE QUE SE CONFIEREN A LA EMPRESA AEREA DESIGNADA POR UNA PARTE CONTRATANTE DERECHOS DE CABOTAJE DENTRO DEL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE.

ARTICULO III
  1. CADA PARTE CONTRATANTE TENDRA DERECHO A DESIGNAR POR ESCRITO A LA OTRA PARTE CONTRATANTE UNA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO PARA QUE EXPLOTE LOS SERVICIOS CONVENIDOS EN LAS RUTAS ESPECIFICADAS.

  2. AL RECIBIR DICHA DESIGNACION, LA OTRA PARTE CONTRATANTE DEBERA, CON ARREGLO A LAS DISPOSICIONES DE LOS PARRAFOS 3 Y 4 DEL PRESENTE ARTICULO, CONCEDER SIN DEMORA, A LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO DESIGNADA, LAS CORRESPONDIENTES AUTORIZACIONES DE EXPLOTACION.

  3. LAS AUTORIDADES AERONAUTICAS DE UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES PODRAN EXIGIR QUE LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO DESIGNADA DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE DEMUESTRE QUE ESTA EN CONDICIONES DE CUMPLIR CON LAS OBLIGACIONES PRESCRITAS EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS NORMAL Y RAZONABLEMENTE APLICADOS POR DICHAS AUTORIDADES A LA EXPLOTACION DE LOS SERVICIOS AEREOS INTERNACIONALES DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL DE 7 DE DICIEMBRE DE 1944.

  4. CADA PARTE CONTRATANTE TENDRA EL DERECHO DE NEGAR LA AUTORIZACION DE EXPLOTACION MENCIONADA EN EL PARRAFO 2 DE ESTE ARTICULO O DE IMPONER LAS CONDICIONES QUE ESTIME NECESARIAS PARA EL EJERCICIO, POR PARTE DE UNA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO, DE LOS DERECHOS ESPECIFICADOS EN EL ARTICULO II, CUANDO NO ESTE CONVENCIDA DE QUE UNA PARTE SUSTANCIAL DE LA PROPIEDAD Y EL CONTROL EFECTIVO DE ESTA EMPRESA SE HALLEN EN MANOS DE LA PARTE CONTRATANTE QUE HA DESIGNADO A LA EMPRESA O DE SUS NACIONALES.

  5. CUANDO UNA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO HAYA SIDO DE ESTE MODO DESIGNADA Y AUTORIZADA PODRA COMENZAR, EN CUALQUIER MOMENTO, A EXPLOTAR LOS SERVICIOS CONVENIDOS, SIEMPRE QUE ESTE EN VIGOR EN DICHOS SERVICIOS UNA TARIFA ESTABLECIDA DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO VI DEL PRESENTE CONVENIO.

ARTICULO IV
  1. CADA PARTE CONTRATANTE SE RESERVA EL DERECHO DE REVOCAR LA AUTORIZACION DE EXPLOTACION CONCEDIDA A UNA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO DESIGNADA POR LA OTRA PARTE CONTRATANTE, O DE SUSPENDER EL EJERCICIO POR DICHA EMPRESA DE LOS DERECHOS ESPECIFICADOS EN EL ARTICULO II DEL PRESENTE CONVENIO, O DE IMPONER LAS CONDICIONES QUE ESTIME NECESARIAS PARA EL EJERCICIO DE DICHOS DERECHOS:

    1. CUANDO NO ESTE CONVENCIDA DE QUE UNA PARTE SUSTANCIAL DE LA PROPIEDAD Y EL CONTROL EFECTIVO DE LA EMPRESA SE HALLA EN MANOS DE LA PARTE CONTRATANTE QUE DESIGNA A LA EMPRESA O DE SUS NACIONALES, O

    2. CUANDO ESTA EMPRESA NO CUMPLA LAS LEYES Y REGLAMENTOS DE LA PARTE CONTRATANTE QUE OTORGA ESTOS PRIVILEGIOS, O

    3. CUANDO LA EMPRESA DE TRANSPORTE AEREO DEJE DE EXPLOTAR LOS SERVICIOS CONVENIDOS CON ARREGLO A LAS CONDICIONES PRESCRITAS EN EL PRESENTE CONVENIO.

  2. A MENOS QUE LA REVOCACION, SUSPENSION O IMPOSICION INMEDIATA DE LAS CONDICIONES PREVISTAS EN EL PARRAFO 1 DE ESTE ARTICULO SEAN ESENCIALES PARA IMPEDIR NUEVAS INFRACCIONES DE LAS LEYES Y REGLAMENTOS, TAL DERECHO SE EJERCERA...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR