Resolución de 21 de abril de 2015, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 24.2 de la Ley 25/2014, de 27 de noviembre, de Tratados y otros Acuerdos Internacionales.

MarginalBOE-A-2015-4609
SecciónI - Disposiciones Generales
Rango de LeyResolución

De conformidad con lo establecido en el artículo 24.2 de la Ley 25/2014, de 27 de noviembre, de Tratados y otros Acuerdos Internacionales, se hacen públicas, para conocimiento general, las comunicaciones relativas a Tratados Internacionales Multilaterales en los que España es parte, que se han recibido en el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación hasta el 15 de abril de 2015.

A - POLÍTICOS Y DIPLOMÁTICOS

A.A - Políticos

– 19450626201

ESTATUTO DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA

San Francisco, 26 de junio de 1945. BOE: 16-11-1990, N.º 275 y 28-11-1990, N.º 285

ITALIA

25-11-2014. DECLARACIÓN POR LA QUE SE RECONOCE COMO OBLIGATORIA LA JURISDICCIÓN DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA EN APLICACIÓN DEL PÁRRAFO 2 DEL ARTÍCULO 36 DEL ESTATUTO DE LA CORTE:

1. El Gobierno italiano declara que reconoce como obligatoria ipso facto y sin convenio especial, respecto a cualquier otro Estado que acepte la misma obligación, la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia, conforme al párrafo 2 del artículo 36 del Estatuto de la Corte y hasta que se notifique la retirada de dicha aceptación y con efecto a partir del momento de esta notificación, en todas las controversias que se hayan producido después de la fecha de la presente declaración relacionadas con situaciones o hechos posteriores a dicha fecha, a excepción de:

(i) las controversias para las cuales las partes implicadas hayan acordado recurrir a otro modo de solución pacífica;

(ii) las controversias respecto de las cuales la o las otras partes implicadas hayan aceptado la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia únicamente en lo que se refiere a dicha controversia o a los fines de la misma, o cuando la aceptación de la jurisdicción obligatoria de la Corte por cualquiera de las otras partes en la controversia se haya depositado o ratificado menos de doce meses antes de la fecha del depósito de la solicitud por la que se eleva la controversia a la Corte;

(iii) asimismo, el Gobierno italiano se reserva el derecho a ampliar, modificar o retirar, en todo momento, a través de modificación dirigida al Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas que surtirá efecto en el momento de la notificación, cualquiera de las reservas arriba mencionadas, o cualquier otra reserva que pudiera formular en el futuro.

REINO UNIDO

31-12-2014. DECLARACIONES POR LAS QUE SE RECONOCE COMO OBLIGATORIA LA JURISDICCIÓN DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA EN APLICACIÓN DEL PÁRRAFO 2 DEL ARTÍCULO 36 DEL ESTATUTO DE LA CORTE:

Por orden del Ministro británico de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth, tengo el honor de notificarle, en nombre del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que la declaración adjunta sustituye con efecto inmediato a la que realizó el Gobierno del Reino Unido el 5 de julio de 2004 en aplicación del párrafo 2 del artículo 36 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia.

Declaración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en aplicación del párrafo 2 del artículo 36 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia.

1. El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte reconoce como obligatoria ipso facto y sin convenio especial, respecto a cualquier otro Estado que acepte la misma obligación, la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia, conforme al párrafo 2 del artículo 36 del Estatuto de la Corte y hasta que se notifique la derogación de dicha aceptación, en todas las controversias que se hayan producido después del 1 de enero de 1984 relacionadas con situaciones o hechos posteriores a dicha fecha, con excepción de:

(i) toda controversia que el Reino Unido y la otra o las otras partes hayan convenido en resolver mediante otro tipo de solución pacífica;

(ii) toda controversia con el gobierno de otro país que sea o haya sido miembro de la Commonwealth;

(iii) toda controversia respecto de la cual cualquier otra parte implicada haya aceptado la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia únicamente en lo que se refiere a dicha controversia o a los fines de la misma, o cuando la aceptación de la jurisdicción obligatoria de la Corte en nombre de otra parte en la controversia se haya depositado o ratificado menos de doce meses antes de la fecha del depósito de la solicitud por la que se eleva la controversia a la Corte;

(iv) toda controversia idéntica, en cuanto al fondo, a una controversia que haya elevado ya a la Corte la misma u otra parte.

2. El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña se reserva asimismo el derecho a completar, modificar o retirar en todo momento, mediante notificación al Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas, las reservas arriba formuladas o cualquier otra reserva que pudiera formular posteriormente, surtiendo efecto dichas reservas complementarias, modificaciones o retiradas a partir de la mencionada notificación.

GRECIA

14-01-2015. DECLARACIÓN POR LA QUE SE RECONOCE COMO OBLIGATORIA LA JURISDICCIÓN DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA EN APLICACIÓN DEL PÁRRAFO 2 DEL ARTÍCULO 36 DEL ESTATUTO DE LA CORTE:

Considerando que el Gobierno de la República Helénica depositó el 10 de enero de 1994 una declaración en virtud del párrafo 2 del artículo 36 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, vigente por un periodo de cinco años, y posteriormente vigente hasta la notificación de su derogación.

El Gobierno de la República Helénica, después de examinar dicha declaración, anuncia que la retira con efecto inmediato y la sustituye por la siguiente declaración:

Tengo el honor de declarar, en nombre del Gobierno Helénico, que reconozco como obligatoria ipso facto y sin convenio especial, respecto a cualquier otro Estado que acepte la misma obligación, es decir con la condición de la reciprocidad, la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia en lo que se refiere a todas las controversias de carácter jurídico que figuran en el párrafo 2 del artículo 36 del Estatuto de la Corte, excepto:

a) toda controversia relativa a actividades militares y medidas adoptadas por el Gobierno Helénico para la protección de su soberanía y su integridad territorial, con fines de defensa nacional, así como para la protección de su seguridad nacional;

b) toda controversia relacionada con las fronteras del Estado o la soberanía sobre el territorio de la República Helénica, incluida toda controversia relacionada con la amplitud y los límites de su mar territorial y espacio aéreo;

c) toda controversia respecto de la cual cualquier otra parte en la controversia haya aceptado la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia únicamente en lo que se refiere a dicha controversia o a los fines de la misma, o cuando la aceptación de la jurisdicción obligatoria de la Corte en nombre de cualquiera de las otras partes en la controversia se haya depositado o ratificado menos de doce meses antes de la fecha del depósito de la solicitud ante la Corte.

El Gobierno de la República Helénica podrá no obstante someter a la Corte cualquier controversia excluida por la presente declaración, a través de la negociación de un acuerdo especial (compromiso).

El Gobierno de la República Helénica se reserva asimismo el derecho a completar, modificar o retirar dicha declaración en todo momento, mediante notificación dirigida al Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas, y con efecto a partir de la fecha de dicha notificación.

– 19591201200

TRATADO ANTÁRTICO

Washington, 1 de diciembre de 1959. BOE: 26-06-1982 N.º 152; 16-10-2002, N.º 248.

KAZAJSTÁN

27-01-2015 ADHESIÓN

27-01-2015 ENTRADA EN VIGOR

-19921007200

TRATADO CONSTITUTIVO DE LA CONFERENCIA DE MINISTROS DE JUSTICIA DE LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS.

Madrid, 7 de octubre de 1992. BOE: 17-07-1998, N.º 170

GUATEMALA

13-10-2014 RATIFICACIÓN

12-01-2015 ENTRADA EN VIGOR

A.B – Derechos Humanos

– 19530331200

CONVENIO SOBRE LOS DERECHOS POLÍTICOS DE LA MUJER

Nueva York, 31 de marzo de 1953. BOE: 23-04-1974, N.º 97 y 22-08-1974, N.º 201.

ESTADOS UNIDOS

16-01-2015 COMUNICACIÓN:

«La Misión de Estados Unidos de América ante la Organización de las Naciones Unidas saluda a la Organización y se refiere a la notificación del depositario del Secretario General C.N.1.2015.TREATIES-XVI.1, de fecha 6 de enero de 2015, sobre la pretendida adhesión del «Estado de Palestina» a la Convención sobre los derechos políticos de la mujer, hecha en Nueva York el 31 de marzo de 1953 (en adelante «la Convención»).

El Gobierno de Estados Unidos de América considera que el «Estado de Palestina» no tiene la condición de Estado soberano y no lo reconoce como tal. Sólo los Estados soberanos pueden adherirse a la Convención. En consecuencia, el Gobierno de Estados Unidos de América considera que el «Estado de Palestina» no tiene la condición requerida para adherirse a la Convención, y afirma que no se considerará vinculado por una relación convencional con el «Estado de Palestina» en virtud de la Convención.»

CANADÁ

16-01-2015 COMUNICACIÓN:

«La Misión Permanente de Canadá ante la Organización de las Naciones Unidas saluda al Secretario General de la Organización y tiene el honor de referirse a la Convención sobre los derechos políticos de la mujer, así como a la comunicación del Secretario General al respecto, de fecha 6 de enero de 2015 (C.N.1.2015.TREATIES-XVI.1). La Misión Permanente de Canadá observa que la mencionada comunicación ha sido realizada por el Secretario General actuando en su condición de depositario de la Convención sobre los...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR