Instrumento de Adhesión de 9 de abril de 1980, del Protocolo de 1978, relativo al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (1974), hecho en Londres el 17 de febrero de 1978.

MarginalA09380-09389
SecciónI - Disposiciones Generales
EmisorJefatura del estado

DON JUAN CARLOS I

REY DE ESPAÑA

APROBADO POR LAS CORTES GENERALES, EL TEXTO DEL PROTOCOLO DE 1978, RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR (1974), HECHO EN LONDRES EL 17 DE FEBRERO DE 1978

AUTORIZADO POR CONSIGUIENTE PARA PROCEDER A LA ADHESION DEL MISMO

EXTIENDO EL PRESENTE INSTRUMENTO DE ADHESION, AL EFECTO DE QUE, MEDIANTE SU DEPOSITO, ESPAÑA PASE A SER PARTE DE DICHO PROTOCOLO, DE CONFORMIDAD CON SU ARTICULO IV

EN FE DE LO CUAL, FIRMO EL PRESENTE INSTRUMENTO, DEBIDAMENTE SELLADO Y REFRENDADO POR EL INFRASCRITO MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES

DADO EN MADRID A NUEVE DE ABRIL DE MIL NOVECIENTOS OCHENTA.-JUAN CARLOS R.-EL MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES, MARCELINO OREJA AGUIRRE

PROTOCOLO DE 1978 RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1974

LAS PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO,

CONSIDERANDO QUE SON PARTES EN EL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1974, HECHO EN LONDRES EL 1 DE NOVIEMBRE DE 1974;

CONSIDERANDO QUE DICHO CONVENIO PUEDE CONTRIBUIR DECISIVAMENTE A ACRECENTAR LA SEGURIDAD DE LOS BUQUES Y DE LOS BIENES EN EL MAR Y DE LA VIDA HUMANA A BORDO DE LOS BUQUES;

CONSIDERANDO QUE ES PRECISO DAR AUN MAYOR INCREMENTO A LA SEGURIDAD DE LOS BUQUES, ESPECIALMENTE LA DE LOS BUQUES TANQUE;

CONSIDERANDO QUE EL MODO MAS EFICAZ DE LOGRAR ESE OBJETIVO ES LA CONCLUSION DE UN PROTOCOLO RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1974,

CONVIENE:

ARTICULO PRIMERO

OBLIGACIONES GENERALES

LAS PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO SE OBLIGAN A HACER EFECTIVAS LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE PROTOCOLO Y DE SU ANEXO, EL CUAL SERA PARTE INTEGRANTE DE AQUEL. TODA REFERENCIA AL PRESENTE PROTOCOLO SUPONDRA TAMBIEN UNA REFERENCIA AL ANEXO

ARTICULO II

AMBITO DE APLICACION

  1. LAS DISPOSICIONES DE LOS ARTICULOS II, III (EXCEPTUANDO EL PARRAFO A)), IV, VI B), C) Y D), VII Y VIII DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1974 (EN ADELANTE LLAMADO ) QUEDAN INCORPORADAS AL PRESENTE PROTOCOLO, ENTENDIENDOSE QUE LAS REFERENCIAS QUE SE HAGAN EN DICHOS ARTICULOS AL CONVENIO Y A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SERAN CONSIDERADAS RESPECTIVAMENTE COMO REFERENCIAS AL PRESENTE PROTOCOLO Y A LAS PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO

  2. TODO BUQUE AL QUE SEA APLICABLE EL PRESENTE PROTOCOLO SATISFARA LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO, A RESERVA DE LAS MOFIFICACIONES Y ADICIONES QUE SE ANUNCIAN EN EL PRESENTE PROTOCOLO

  3. RESPECTO A LOS BUQUES DE ESTADOS NO PARTES EN EL CONVENIO NI EN EL PRESENTE PROTOCOLO, LAS PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO APLICARAN LAS PRESCRIPCIONES DEL CONVENIO Y DEL PRESENTE PROTOCOLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA GARANTIZAR QUE NO SE DA UN TRATO MAS FAVORABLE A TALES BUQUES

ARTICULO III

COMUNICACION DE INFORMACION

LAS PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO SE OBLIGAN A FACILITAR AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION CONSULTIVA MARITIMA INTERGUBERNAMENTAL (EN ADELANTE LLAMADA ) Y A DEPOSITAR ANTE EL UNA LISTA DE LOS INSPECTORES NOMBRADOS AL EFECTO O DE LAS ORGANIZACIONES RECONOCIDAS CON AUTORIDAD PARA ACTUAR EN NOMBRE DE TALES PARTES A FINES DE APLICACION DE LAS MEDIDAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, CON MIRAS A LA DISTRIBUCION DE DICHA LISTA ENTRE LAS PARTES PARA CONOCIMIENTO DE SUS FUNCIONARIOS. LA ADMINISTRACION NOTIFICARA A LA ORGANIZACION CUALES SON LAS ATRIBUCIONES CONCRETAS QUE HAYA ASIGNADO A LOS INSPECTORES NOMBRADOS O A LAS ORGANIZACIONES RECONOCIDAS, Y LAS CONDICIONES EN QUE LES HAYA SIDO DELEGADA AUTORIDAD

ARTICULO IV

FIRMA, RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION Y ADHESION

  1. EL PRESENTE PROTOCOLO ESTARA ABIERTO A LA FIRMA EN LA SEDE DE LA ORGANIZACION DESDE EL 1 DE JUNIO DE 1978 HASTA EL 1 DE MARZO DE 1979 Y, DESPUES DE ESE PLAZO, SEGUIRA ABIERTO A LA ADHESION. A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICULO, LOS ESTADOS PODRAN CONSTITUIRSE EN PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO MEDIANTE:

    1. FIRMA SIN RESERVA EN CUANTO A RATIFICACION, ACEPTACION O APROBACION; O

    2. FIRMA A RESERVA DE RATIFICACION, ACEPTACION O APROBACION, SEGUIDA DE RATIFICACION, ACEPTACION O APTOBACION; O

    3. ADHESION

  2. LA RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION SE EFECTUARAN DEPOSITANDO ANTE EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION EL INSTRUMENTO QUE PROCEDA

  3. EL PRESENTE PROTOCOLO SOLO PODRA SER OBJETO DE FIRMA SIN RESERVA O DE RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION POR PARTE DE LOS ESTADOS QUE HAYAN FIRMADO SIN RESERVA O RATIFICADO, ACEPTADO O APROBADO EL CONVENIO O QUE SE HAYAN ADHERIDO AL MISMO

ARTICULO V

ENTRADA EN VIGOR

  1. EL PRESENTE PROTOCOLO ENTRARA EN VIGOR SEIS MESES DESPUES DE LA FECHA EN QUE POR LO MENOS QUINCE ESTADOS CUYAS FLOTAS MERCANTES COMBINADAS REPRESENTEN NO MENOS DEL CINCUENTA POR CIENTO DEL TONELAJE BRUTO DE LA MARINA MERCANTE MUNDIAL SE HAYAN CONSTITUIDO EN PARTES DE CONFORMIDAD CON LO PRESCRITO EN EL ARTICULO IV DEL PRESENTE PROTOCOLO, AUNQUE EL PRESENTE PROTOCOLO NO ENTRARA EN VIGOR ANTES DE QUE ENTRE EN VIGOR EL CONVENIO

  2. TODO INSTRUMENTO DE RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION DEPOSITADO CON POSTERIORIDAD A LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE PROTOCOLO ADQUIRIRA EFECTIVIDAD TRES MESES DESPUES DE LA FECHA EN QUE FUE DEPOSITADO

  3. TODO INSTRUMENTO DE RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION DEPOSITADO CON POSTERIORIDAD A LA FECHA EN QUE SE HAYA CONSIDERADO ACEPTADA UNA ENMIENDA AL PRESENTE PROTOCOLO EN VIRTUD DEL ARTICULO VIII DEL CONVENIO, SE CONSIDERARA REFERIDO AL PRESENTE PROTOCOLO EN SU FORMA ENMENDADA

ARTICULO VI

DENUNCIA

  1. EL PRESENTE PROTOCOLO PODRA SER DENUNCIADO POR UNA PARTE EN CUALQUIER MOMENTO POSTERIOR A LA EXPIRACION DE UN PLAZO DE CINCO AÑOS A CONTAR DE LA FECHA EN QUE EL PRESENTE PROTOCOLO HAYA ENTRAFO EN VIGOR PARA DICHA PARTE

  2. LA DENUNCIA SURTIRA EFECTO TRANSCURRIDO UN AÑO A PARTIR DE LA RECEPCION, POR PARTE DEL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION, DEL INSTRUMENTO DE DENUNCIA, O CUALQUIER OTRO PLAZO MAS LARGO QUE PUEDA SER FIJADO EN DICHO INSTRUMENTO

  3. TODA DENUNCIA DEL CONVENIO HECHA POR UNA PARTE SERA CONSIDERADA TAMBIEN COMO DENUNCIA DEL PRESENTE PROTOCOLO HECHA POR ESA PARTE

ARTICULO VII

DEPOSITARIO

  1. EL PRESENTE PROTOCOLO SERA DEPOSITADO ANTE EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION (EN ADELANTE LLAMADO )

  2. EL DEPOSITARIO:

    1. INFORMARA A TODOS LOS ESTADOS QUE HAYAN FIRMADO EL PRESENTE PROTOCOLO O SE HAYAN ADHERIDO AL MISMO, DE:

    2. CADA NUEVA FIRMA Y CADA NUEVO DEPOSITO DE INSTRUMENTO DE RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION, QUE SE VAYAN PRODUCIENDO Y DE LA FECHA EN QUE SE PRODUZCAN;

      II) LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE PROTOCOLO;

      III) TODO DEPOSITO DE UN INSTRUMENTO DE DENUNCIA DEL PRESENTE PROTOCOLO Y DE LA FECHA EN QUE FUE RECIBIDO DICHO INSTRUMENTO, ASI COMO DE LA FECHA EN QUE LA DENUNCIA SURTA EFECTO;

    3. REMITIRA EJEMPLARES AUTENTICOS CERTIFICADOS, DEL PRESENTE PROTOCOLO A TODOS LOS ESTADOS QUE LO HAYAN FIRMADO O SE HAYAN ADHERIDO AL MISMO

  3. TAN PRONTO COMO EL PRESENTE PROTOCOLO ENTRE EN VIGOR, EL DEPOSITARIO REMITIRA UN EJEMPLAR AUTENTICO CERTIFICADO DEL MISMO A LA SECRETARIA DE LAS NACIONES UNIDAS A FINES DE REGISTRO Y PUBLICACION, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 102 DE LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS

ARTICULO VIII

IDIOMAS

EL PRESENTE PROTOCOLO ESTA REDACTADO EN UN SOLO EJEMPLAR EN LOS IDIOMAS CHINO, ESPAÑOL, FRANCES, INGLES Y RUSO, Y CADA UNO DE ESTOS TEXTOS TENDRA LA MISMA AUTENTICIDAD. SE HARAN TRADUCCIONES OFICIALES A LOS IDIOMAS ALEMAN, ARABE E ITALIANO, LAS CUALES SERAN DEPOSITADAS JUNTO CON EL ORIGINAL FIRMADO

EN FE DE LO CUAL LOS INFRASCRITOS, DEBIDAMENTE AUTORIZADOS AL EFECTO POR SUS RESPECTIVOS GOBIERNOS, FIRMAN EL PRESENTE PROTOCOLO

HECHO EN LONDRES EL DIA 17 DE FEBRERO DE 1978

ANEXO

MODIFICACIONES Y ADICIONES AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1974

CAPITULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
PARTE A AMBITO DE APLICACION, DEFINICIONES, ETC

REGLA 2.-DEFINICIONES

SE AÑADE EL PARRAFO SIGUIENTE AL TEXTO ACTUAL:

  1. POR , EL PERIODO TRANSCURRIDO DESDE EL AÑO DE CONSTRUCCION QUE CONSTE EN LOS DOCUMENTOS DE MATRICULA DEL BUQUE

PARTE B RECONOCIMIENTOS Y CERTIFICADOS

REGLA 6.-INSPECCION Y RECONOCIMIENTO

SE SUSTITUYE EL TEXTO ACTUAL DE LA REGLA 6 POR EL SIGUIENTE:

  1. LA INSPECCION Y EL RECONOCIMIENTO DE BUQUES, POR CUANTO SE REFIERE A LA APLICACION DE LO DISPUESTO EN LAS PRESENTES REGLAS Y A LA CONCESION DE EXENCIONES RESPECTO DE LAS MISMAS, SERAN REALIZADOS POR FUNCIONARIOS DE LA ADMINISTRACION. NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA CONFIAR LAS INSPECCIONES Y LOS RECONOCIMIENTOS A INSPECTORES NOMBRADOS AL EFECTO O A ORGANIZACIONES RECONOCIDAS POR ELLA

  2. LA ADMINISTRACION TOMARA DISPOSICIONES PARA QUE, DURANTE EL PERIODO DE VALIDEZ DEL CERTIFICADO, SE REALICEN INSPECCIONES FUERA DE PROGRAMA. TALES INSPECCIONES GARANTIZARAN QUE EL BUQUE Y SU EQUIPO CONTINUARAN SIENDO EN TODOS LOS SENTIDOS SATISFACTORIOS PARA EL SERVICIO A QUE ESTE DESTINADO EL BUQUE. PODRAN SER REALIZADAS POR LOS PROPIOS SERVICIOS DE INSPECCION DE LA ADMINISTRACION, POR INSPECTORES NOMBRADOS Y ORGANIZACIONES RECONOCIDAS O POR OTRAS PARTES, A PETICION DE LA ADMINISTRACION. CUANDO LA ADMINISTRACION, EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 8 Y 10 DEL PRESENTE CAPITULO, PRECEPTUE LA REALIZACION DE RECONOCIMIENTOS ANUALES OBLIGATORIOS, NO SERAN OBLIGATORIAS LAS MENCIONADAS INSPECCIONES FUERA DE PROGRAMA

  3. TODA ADMINISTRACION QUE NOMBRE INSPECTORES O RECONOZCA ORGANIZACIONES PARA...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR