Orden AEC/2385/2005, de 8 de julio, por la que se convocan pruebas selectivas para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

MarginalBOE-A-2005-12628
SecciónII - Autoridades y Personal
EmisorMinisterio de Asuntos Exteriores
Rango de LeyOrden

ORDEN AEC/2385/2005, de 8 de julio, por la que se convocan pruebas selectivas para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

En cumplimiento de lo dispuesto en el Real Decreto 121/2005, de 4 de febrero, por el que se aprueba la oferta de empleo público para el año 2005, y con el fin de atender las necesidades de personal de la Administración Pública,

Este Ministerio, en uso de las competencias que le están atribuidas en el artículo 13 de la Ley 6/1997, de 14 de abril, de Organización y Funcionamiento de la Administración General del Estado, previo informe de la Dirección General de la Función Pública, acuerda convocar pruebas selectivas para ingreso en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

La presente convocatoria tiene en cuenta el principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres por lo que se refiere al acceso al empleo, de acuerdo con el artículo 14 de la Constitución española, la Directiva Comunitaria de 9 de febrero de 1976 y lo previsto en el Acuerdo de Consejo de Ministros de 4 de marzo de 2005, por el que se aprueba el Plan para la igualdad de género en la Administración General del Estado, y se desarrollará, con sujeción a las siguientes bases:

Bases comunes

Las bases comunes por las que se regirá la presente convocatoria son las establecidas en la Orden APU/423/2005, de 22 de febrero (Boletín Oficial del Estado numero 48, de 25 de febrero de 2005).

Bases específicas

  1. Descripción de las plazas

    Se convocan pruebas selectivas para cubrir seis plazas del Cuerpo de Traductores e Intérpretes, Código A0005, por el sistema general de acceso libre, de las siguientes características:

    Dos plazas de traductor (traducción directa e inversa) e intérprete (interpretación consecutiva y simultánea) del francés al castellano y del castellano al francés, con una segunda lengua extranjera a elegir entre las restantes consideradas en este apartado (inglés, alemán, árabe y chino).

    Una plaza de traductor (traducción directa e inversa) e intérprete (interpretación consecutiva y simultánea) del inglés al castellano y del castellano al inglés, con una segunda lengua extranjera a elegir entre las restantes consideradas en este apartado (francés, alemán, árabe y chino).

    Una plaza de traductor (traducción directa e inversa) e intérprete (interpretación consecutiva y simultánea) del alemán al castellano y del castellano al alemán, con una segunda lengua extranjera, a elegir entre las restantes consideradas en este apartado (francés, inglés, árabe y chino).

    Una plaza de traductor (traducción directa e inversa) e intérprete (interpretación consecutiva y simultánea) del árabe al castellano y del castellano al árabe, con una segunda lengua extranjera, a elegir entre las restantes consideradas en este apartado (francés, inglés, alemán y chino).

    Una plaza de traductor (traducción directa e inversa) e intérprete (interpretación consecutiva y simultánea) del chino (mandarín) al castellano y del castellano al chino (mandarín), con una segunda lengua extranjera, a elegir entre las restantes consideradas en este apartado (francés, inglés, alemán y árabe).

  2. Proceso selectivo

    2.1 El proceso selectivo se realizará mediante el sistema de oposición, con las valoraciones, pruebas y puntuaciones que se especifican en el Anexo I de esta convocatoria, e incluirá la superación de un período de prácticas.

    Para la realización del período de prácticas, los aspirantes que hayan superado la fase de oposición serán nombrados funcionarios en prácticas por la autoridad convocante.

  3. Programa

    El programa que ha de regir las pruebas selectivas es el que figura como Anexo II a esta convocatoria.

  4. Titulación

    Estar en posesión o en condiciones de obtener el título Licenciado, Ingeniero, Arquitecto o equivalente. En el caso de titulaciones obtenidas en el extranjero, deberá estarse en posesión de la credencial que acredite su homologación.

  5. Solicitudes

    5.1 Quienes deseen participar en este proceso selectivo deberán cumplimentar el modelo oficial de solicitud de admisión a pruebas selectivas en la Administración Pública y liquidación de derechos de examen (modelo 790) que se facilitará gratuitamente en el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, en el Centro de Información Administrativa del Ministerio de Administraciones Públicas, en la Dirección General de la Función Pública, en las Delegaciones y Subdelegaciones del Gobierno, en las representaciones diplomáticas y consulares de España en el extranjero y en la página de Internet www.map.es/servicios_al_ciudadano/empleo_publico/procesos_ selectivos 5.2 La presentación de solicitudes se realizará en el Registro General del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, o en la forma establecida en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en el plazo de veinte días naturales contados a partir del día siguiente al de la fecha de publicación de esta convocatoria en el 'Boletín Oficial del Estado' y se dirigirán al Subsecretario del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. La no presentación de...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR