Orden AEC/1159/2005, de 28 de abril, por la que se convoca proceso selectivo para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en la Carrera Diplomática.

SecciónII - Autoridades y Personal
EmisorMinisterio de Asuntos Exteriores
Rango de LeyOrden

ORDEN AEC/1159/2005, de 28 de abril, por la que se convoca proceso selectivo para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en la Carrera Diplomática.

En cumplimiento de lo dispuesto en el Real Decreto 121/2005, de 4 de febrero (BOE n.º 33, de 8-02-05), y con el fin de atender las necesidades de personal de la Administración Pública,

Este Ministerio, en uso de las competencias que le están atribuidas en el artículo 13 de la Ley 6/1997, de 14 de abril, de Organización y Funcionamiento de la Administración General del Estado, previo informe favorable de la Dirección General de la Función Pública, acuerda convocar proceso selectivo para ingreso en la Carrera Diplomática.

La presente convocatoria tiene en cuenta el principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres por lo que se refiere al acceso al empleo, de acuerdo con el artículo 14 de la Constitución española, la Directiva Comunitaria de 9 de febrero de 1976 y lo previsto en el Acuerdo de Consejo de Ministros de 4 de marzo de 2005, por el que se aprueba el Plan para la igualdad de género en la Administración General del Estado, y se desarrollará de acuerdo con las siguientes

Bases comunes

Las bases comunes por las que se regirá la presente convocatoria son las establecidas en la Orden APU/423/2005, de 22 de febrero (Boletín Oficial del Estado núm 48 de 25 de febrero de 2005).

Bases específicas

  1. Descripción de las plazas

    Se convoca proceso selectivo para cubrir 30 plazas del Cuerpo 'Carrera Diplomática', Código A001, por el sistema general de acceso libre.

    Del total de estas plazas se reservarán dos para quienes tengan la condición legal de personas con discapacidad con un grado de minusvalía igual o superior al 33 %.

  2. Proceso selectivo

    El proceso selectivo se realizará mediante el sistema de oposición, con las valoraciones, ejercicios y puntuaciones que se especifican en el Anexo I y será seguido de un curso selectivo de carácter eminentemente práctico. Para la realización de este curso selectivo, los aspirantes que hayan superado la fase de oposición serán nombrados funcionarios en prácticas por la autoridad convocante.

  3. Programas

    El programa que ha de regir el proceso selectivo es el que figura como Anexo II a esta convocatoria.

  4. Titulación

    Estar en posesión o en condiciones de obtener el título de Licenciado, Ingeniero, Arquitecto o equivalente. En el caso de titulaciones obtenidas en el extranjero se deberá estar en posesión de la credencial que acredite su homologación.

  5. Nacionalidad

    Sólo podrán participar los candidatos de nacionalidad española, según lo establecido en el Anexo del R. D. 543/2001, de 18 de mayo.

  6. Solicitudes

    La solicitud se cumplimentará de acuerdo con las instrucciones del Anexo IV.

  7. Tribunal

    7.1 El Tribunal calificador de este proceso selectivo es el que figura como Anexo III a esta convocatoria.

    7.2 El Tribunal, de acuerdo con el artículo 14 de la Constitución Española, velará por el estricto cumplimiento del principio de igualdad de oportunidades entre ambos sexos.

    7.3 A efectos de comunicaciones y demás incidencias, el Tribunal tendrá su sede en el Ministerio de Asuntos Exteriores-Escuela Diplomática, paseo de Juan XXIII, n.º 5, teléfono 91 553 53 00, dirección de correo electrónico: escuela-diplomatica@mae.es.

  8. Desarrollo del proceso selectivo

    El orden de actuación de los opositores se iniciará alfabéticamente por el primero de la letra 'F', según lo establecido en el Real Decreto 121/2005, de 4 de febrero (BOE n.º 33, de 8 febrero).

  9. Norma final

    Al presente proceso selectivo le serán de aplicación la Ley 30/1984, de 2 de agosto; el R. D. 364/1995, de 10 de marzo; el resto de la legislación vigente en la materia y lo dispuesto en la presente convocatoria.

    Contra la presente convocatoria, podrá interponerse, con carácter potestativo, recurso de reposición ante el señor Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, en el plazo de un mes desde su publicación o bien recurso contencioso-administrativo, en el plazo de dos meses desde su publicación, ante el órgano jurisdiccional competente, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, significándose, que en caso de interponer recurso de reposición, no se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que aquel sea resuelto expresamente o se haya producido la desestimación presunta del mismo.

    Asimismo, la Administración podrá, en su caso, proceder a la revisión de las resoluciones del Tribunal, conforme a lo previsto en la citada Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

    Madrid, 28 de abril de 2005.El Ministro, P. D. (Orden AEX/1001/2003, de 23 de marzo), el Subsecretario, Luis Calvo Merino.

    Sr. Presidente del Tribunal Calificador.

ANEXO I

Descripcion del proceso selectivo

FASE DE OPOSICIÓN

  1. Disposiciones generales

    1.1 La oposición estará formada por cuatro ejercicios, todos ellos eliminatorios, que se describen a continuación:

  2. Primer ejercicio

    2.1 El primer ejercicio consistirá, en primer lugar, de una prueba escrita, en la que cada opositor deberá comentar durante dos horas un breve texto de carácter político, económico, social y/o cultural de actualidad, propuesto libremente por el Tribunal, y que será dado a conocer en el momento mismo del comienzo de la prueba.

    2.2 Durante la realización de esta parte del ejercicio no podrán consultarse libros, material de referencia o documentación de ninguna clase. Transcurrido el tiempo señalado, cada candidato introducirá el trabajo realizado en un sobre en el que, al igual que en la primera hoja de la composición, deberá constar su nombre, apellidos y número de opositor, así como la referencia 'Comentario de Texto', que entregará cerrado al Tribunal.

    2.3 El Tribunal valorará especialmente en esta parte del ejercicio la profundidad de conocimientos del candidato, la capacidad de síntesis y de análisis riguroso de las cuestiones suscitadas, la claridad y originalidad en la elaboración del tema y el rigor y la precisión conceptuales.

    2.4 En sesión separada, de carácter oral, cada uno de los candidatos participantes en el mismo procederá a la lectura de su comentario de texto, tras abrir, en presencia del Tribunal, el sobre correspondiente a su ejercicio.

    2.5 La segunda parte del ejercicio consistirá en dar respuesta oral a las preguntas que el Tribunal podrá formular a los candidatos sobre cualquier cuestión que estime de interés.

    2.6 El Tribunal calificará de 0 a 7 puntos el comentario de texto, y entre 0 y 3 puntos a las respuestas orales de cada candidato.

    El Tribunal publicará las puntuaciones parciales obtenidas por los candidatos que hayan superado este ejercicio y la puntuación global obtenida por cada uno de ellos.

    2.7 El Tribunal convocará en el tablón de anuncios de la Escuela Diplomática, P.º de Juan XXIII, n.º 5, 28040 Madrid, la fecha y lugar de realización de la prueba escrita de este primer ejercicio, así como del examen oral de cada candidato, al menos con 72 horas de antelación en el caso de la prueba escrita y con 24 horas para las orales. Estas últimas tendrán lugar en la sede de la Escuela Diplomática mas arriba mencionada.

  3. Segundo ejercicio

    3.1 El segundo ejercicio tendrá por objeto acreditar el adecuado conocimiento de los idiomas obligatorios (francés e inglés), así como, en su caso, de otras lenguas extranjeras presentadas a título facultativo, y constará de pruebas escritas y orales. Los textos y cuestionarios sobre los que deban versar las pruebas escritas serán seleccionados libremente por el Tribunal.

    3.2 Para cada uno de los dos idiomas obligatorios (francés e inglés) la fase escrita del ejercicio comprenderá las siguientes pruebas:

    3.2.1 En una primera sesión, los opositores deberán traducir por escrito al castellano, en un tiempo máximo de dos horas, dos textos, uno en francés y otro en inglés. Transcurrido el plazo indicado, cada candidato introducirá los pliegos que contengan sus trabajos debidamente numerados, identificando el primer pliego con su nombre, apellidos y número de opositor, en un sobre en el que hará constar los mismos datos y que entregará cerrado al Tribunal. En la realización de la prueba descrita no podrán utilizarse diccionarios ni obras de consulta de ninguna clase.

    3.2.2 En una segunda sesión, los participantes dispondrán de tres horas para traducir por escrito dos textos en castellano a los idiomas francés e inglés, según se indique. En la realización de esta prueba cada opositor podrá servirse de un único diccionario bilingüe en español para cada idioma. Terminada la sesión, cada candidato introducirá su traducción, con los requisitos de identificación ya señalados, en un sobre, que será facilitado por el Tribunal.

    3.3 La fase oral, que se desarrollará en sesión pública, será común para los dos idiomas obligatorios. Cada opositor abrirá en presencia del Tribunal los dos sobres identificados con su nombre, apellidos y número de oposición y dará lectura en alta voz a sus traducciones. Acto seguido disertará sucesivamente en francés y en inglés sobre sendos temas de actualidad, uno para cada lengua, entre los seleccionados expresamente por el Tribunal. Cada disertación no habrá de exceder de cinco minutos, y el Tribunal podrá, al término de cada una, formular al opositor las preguntas que juzgue oportunas sobre el tema desarrollado o sobre cualquier otra cuestión que estime de interés.

    3.4 El Tribunal calificará de cero a diez puntos el conjunto de las pruebas en cada uno de los dos idiomas obligatorios, francés e inglés, y será necesario obtener un mínimo de cinco puntos en cada uno de los dos para poder acceder al tercer ejercicio.

    3.5 Además de las relativas a los dos idiomas obligatorios (francés e inglés), se llevarán a cabo pruebas específicas para las demás...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR