Convenio Cultural entre España y el Reino de Arabia Saudí, firmado en Riad el 1 de abril de 1984.
Fecha de Entrada en Vigor | 15 de Diciembre de 1988 |
Marginal | BOE-A-1989-813 |
Sección | I - Disposiciones Generales |
Emisor | Jefatura del estado |
JUAN CARLOS I
REY DE ESPAÑA
Por cuanto el día 1 de abril de 1984, el Plenipotenciario de España firmó en Riad, juntamente con el Plenipotenciario del Reino de Arabia Saudí, nombrados ambos en buena y debida forma al efecto, el Convenio Cultural entre España y el Reino de Arabia Saudí.
Visto y examinados los 18 artículos del Convenio,
Cumplidos los requisitos exigidos por la legislación española,
Vengo en aprobar y ratificar cuanto en él se dispone, como en virtud del presente lo apruebo y ratifico, prometiendo cumplirlo, observarlo y hacer que se cumpla y observe puntualmente en todas sus partes, a cuyo fin, para su mayor validación y firmeza, mando expedir este Instrumento de Ratificación firmado por Mí, debidamente sellado y refrendado por el infrascrito Ministro de Asuntos Exteriores.
Dado en Madrid a 19 de junio de 1986.
JUAN CARLOS R.
El Ministro de Asuntos Exteriores,
FRANCISCO FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ
CONVENIO CULTURAL ENTRE ESPAÑA Y EL REINO DE ARABIA SAUDÍ
Reconociendo los Gobiernos de España y del Reino de Arabia Saudí que la historia, la cultura y la civilización de sus respectivos países son de honda raigambre, que representan un legado común de sus dos naciones, y que la historia de España no adquiere su verdadera dimensión si no tiene en cuenta la civilización árabe; deseosos de desarrollar la cooperación bilateral en los campos de la educación, la ciencia y la cultura; convencidos de que esta cooperación vigorizará el conocimiento y la comprensión del idioma, el saber y la cultura respectivos, lo cual contribuye a consolidar las relaciones fraternales entre los dos pueblos: Han acordado lo siguiente:
Cada una de las Partes apoyará, dentro de lo posible, la enseñanza del idioma y la literatura de la otra parte y su estudio en las universidades y otros centros docentes donde existan estudios superiores.
Para ello, ambas Partes fomentarán al máximo la creación de secciones y cátedras de enseñanza de los idiomas español y árabe en sus centros docentes, así como el intercambio de profesores, material pedagógico audiovisual y publicaciones.
Las dos Partes se comprometen a colaborar en los sectores de la educación, la ciencia, la investigación y la cultura en ambos países.
Con tal objeto, las dos Partes alentarán el intercambio de profesores, científicos, investigadores y expertos entre sus centros docentes e instituciones culturales, por...
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba