Resolución de 13 de mayo de 1986, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales.

MarginalBOE-A-1986-12309
SecciónI - Disposiciones Generales
Rango de LeyResolución

DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 32 DEL DECRETO 801/1972, DE 24 DE MARZO, SOBRE ORDENACION DE LA ACTIVIDAD DE LA ADMINISTRACION DEL ESTADO EN MATERIA DE TRATADOS INTERNACIONALES, ESTA SECRETARIA GENERAL TECNICA HA DISPUESTO LA PUBLICACION, PARA CONOCIMIENTO GENERAL, DE LAS COMUNICACIONES RELATIVAS A TRATADOS INTERNACIONALES EN LOS QUE ESPAÑA ES PARTE, RECIBIDAS EN EL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES ENTRE EL 1 DE ENERO DE 1986 Y EL 30 DE ABRIL DE 1986.

A. POLITICOS Y DIPLOMATICOS A.A POLITICOS A.B DERECHOS HUMANOS CONVENIO EUROPEO PARA LA PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y DE LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES. ROMA, 4 DE NOVIEMBRE DE 1950 ( DE 10 DE OCTUBRE DE 1979).

GRECIA , 21 DE NOVIEMBRE DE 1985. DECLARACION HECHA CONFORME AL ARTICULO 25 DEL CONVENIO RENOVANDO POR UN PERIODO DE TRES AÑOS, A PARTIR DEL 20 DE NOVIEMBRE DE 1985, SU ACEPTACION DE LA COMPETENCIA DE LA COMISION EUROPEA DE DERECHOS HUMANOS.

REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE , 13 DE ENERO DE 1986. DECLARACION HECHA CONFORME A LOS ARTICULOS 25 Y 46 DEL CONVENIO RENOVANDO POR UN PERIODO DE CINCO AÑOS, A PARTIR DEL 14 DE ENERO DE 1986, SU ACEPTACION.

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION RACIAL. NUEVA YORK, 7 DE MARZO DE 1966 ( DE 17 DE MAYO DE 1969 Y 5 DE NOVIEMBRE DE 1982).

DINAMARCA , 11 DE OCTUBRE DE 1985. EL GOBIERNO DE DINAMARCA, DE CONFORMIDAD CON LAS PREVISIONES DEL ARTICULO 14 DEL CONVENIO SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION RACIAL, DECLARA QUE DINAMARCA RECONOCE LA COMPETENCIA DEL COMITE SOBRE LA ELIMINACION DE LA DISCRIMINACION RACIAL PARA RECIBIR Y CONSIDERAR COMUNICACIONES DE INDIVIDUOS O GRUPOS DE INDIVIDUOS DENTRO DE LA JURISDICCION DANESA QUE RECLAMEN SER VICTIMAS DE UNA VIOLACION POR PARTE DE DINAMARCA DE CUALQUIERA DE LOS DERECHOS ESTABLECIDOS EN EL CONVENIO CON LA RESERVA DE QUE EL COMITE NO TOMARA EN CONSIDERACION LAS COMUNICACIONES A MENOS QUE AVERIGUE QUE EL MISMO ASUNTO NO HAYA SIDO O NO ESTE SIENDO EXAMINADO BAJO OTRO PROCEDIMIENTO DE ARREGLO O INVESTIGACION INTERNACIONAL.

PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS POLITICOS Y CIVILES. NUEVA YORK, 16 DE DICIEMBRE DE 1966 ( DE 30 DE ABRIL DE 1977).

BOLIVIA , 27 DE SEPTIEMBRE DE 1985. DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 4.

DEL CONVENIO, BOLIVIA HA DECLARADO EL ESTADO DE SITIO TEMPORALMENTE POR TODO EL PAIS.

SAN MARINO , 18 DE OCTUBRE DE 1985. ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 18 DE ENERO DE 1986.

NICARAGUA , 13 DE NOVIEMBRE DE 1985. NOTIFICACION DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 4.

DEL PACTO DE QUE COMO RESULTADO DE LA AGRESION EXTRANJERA DE QUE ESTA SIENDO OBJETO, EL GOBIERNO DE NICARAGUA SE HA VISTO OBLIGADO A SUSPENDER LA APLICACION DE CIERTAS CLAUSULAS DEL CONVENIO A TRAVES DE TODO SU TERRITORIO POR UN PERIODO DE UN AÑO A PARTIR DEL 30 DE OCTUBRE DE 1985.

BOLIVIA , 9 DE ENERO DE 1986. NOTIFICACION, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 4.

DEL PACTO, DE QUE AL FINAL DEL PERIODO CONSTITUCIONAL DE NOVENTA DIAS EL GOBIERNO NO HA JUZGADO NECESARIO PROLONGAR EL ESTADO DE EMERGENCIA Y QUE LAS GARANTIAS Y DERECHOS DE LOS CIUDADANOS HAN SIDO COMPLETAMENTE RESTAURADOS EN TODO EL TERRITORIO NACIONAL CON EFECTO DE 19 DE DICIEMBRE DE 1985, Y QUE, POR LO TANTO, SE HACEN DE NUEVO EFECTIVAS LAS PREVISIONES DEL PACTO, DE ACUERDO CON LAS ESTIPULACIONES DE SUS ARTICULOS MAS IMPORTANTES.

PERU , 13 DE DICIEMBRE DE 1985. NOTIFICACION DE QUE EL GOBIERNO DE PERU HA DECRETADO TERMINAR EL ESTADO DE EMERGENCIA EN LOS SIGUIENTES ESTADOS:

DEPARTAMENTO DE AYACUCHO (PROVINCIA DE LUCANAS).

DEPARTAMENTO DE APURIMAA(PROVINCIA DE ANDAHUAYLAS).

DEPARTAMENTO DE SAN MARTIN (PROVINCIA DE TOCACHE).

DEPARTAMENTO DE HUANUCO (PROVINCIAS DE MARAÑON, LEONCIO PRADO Y HUANUCO).

DEPARTAMENTO DE PASCO (PROVINCIA DE DANIEL A. CARRION).

PERU , 13 DE DICIEMBRE DE 1985. EXTIENDE EL ESTADO DE EMERGENCIA POR UN PERIODO DE SESENTA DIAS A PARTIR DEL 5 DE DICIEMBRE DE 1985, A LAS SIGUIENTES PROVINCIAS:

DEPARTAMENTO DE AYACUCHO (PROVINCIAS DE CANGALLO, HUAMANGA, HUANTA, LA MAR, VICTOR FAJARDO, HUANCASANCOS Y VILCASHUAMAN).

DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICO (PROVINCIAS DE ACOBAMBA, ANGARAES, CASTROVIRREYNA, HUANCAVELICA, TAYACAJA, HUAYTARA Y CHUNCAMPA).

DEPARTAMENTO DE HUANUCO (PROVINCIAS DE HUAYCABAMBA, HUMALIES, DOS DE MAYO Y DEPARTAMENTO DE APURIMAA(PROVINCIA DE CHICHEROS).

PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES. NUEVA YORK, 19 DE DICIEMBRE DE 1966 ( DE 30 DE ABRIL DE SAN MARINO , 18 DE OCTUBRE DE 1985. ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 18 DE ENERO DE 1986.

CONVENIO SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER. NUEVA YORK, 18 DE DICIEMBRE DE 1979 ( DE 21 DE MARZO DE 1984).

TUNEZ , 20 DE SEPTIEMBRE DE 1985. RATIFICACION CON LAS SIGUIENTES RESERVAS:

EL GOBIERNO TUNECINO DECLARA QUE NO TOMARA NINGUNA DECISION ADMINISTRATIVA NI LEGISLATIVA DE ACUERDO CON LO EXIGIDO EN ESTA CONVENCION EN EL CASO DE QUE DICHA DECISION PUEDA ENTRAR EN CONFLICTO CON LO DISPUESTO EN EL CAPITULO I DE LA CONSTITUCION TUNECINA.

  1. RESERVA RELATIVA AL ARTICULO 9. , PARRAFO 2.

    EL GOBIERNO TUNECINO EXPRESA SU RESERVA EN RELACION CON LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 9. , PARRAFO 2, DE LA CONVENCION, QUE NO HABRA DE ENTRAR EN CONFLICTO CON LO DISPUESTO EN EL CAPITULO VI DEL CODIGO TUNECINO DE NACIONALIDAD.

  2. RESERVA RELATIVA AL ARTICULO 16, PARRAFOS C), D), F), G) Y H).

    EL GOBIERNO TUNECINO NO SE CONSIDERA VINCULADO POR EL ARTICULO 16, PARRAFOS C), D), F), G) Y H) DE LA CONVENCION Y DECLARA QUE LOS PARRAFOS G) Y H) DE DICHO ARTICULO NO PODRAN ENTRAR EN CONFLICTO CON LAS DISPOSICIONES DEL CODIGO DEL ESTADO CIVIL, RELATIVAS AL OTORGAMIENTO DE APELLIDOS A LOS NIÑOS Y A LAS SUCESIONES HEREDITARIAS.

  3. RESERVA RELATIVA AL ARTICULO 29, PARRAFO 1.

    EL GOBIERNO TUNECINO DECLARA, DE ACUERDO CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 29, PARRAFO 2, DE LA CONVENCION, QUE NO SE CONSIDERA OBLIGADO POR LO DISPUESTO EN EL PARRAFO 1 DE DICHO ARTICULO, QUE ESTABLECE QUE TODA CONTROVERSIA QUE SURJA ENTRE DOS O MAS ESTADOS PARTE CON RESPECTO A LA INTEPRETACION O APLICACION DE LA PRESENTE CONVENIO QUE NO SE SOLUCIONE MEDIANTE NEGOCIACIONES SE SOMETERA A LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA A PETICION DE UNO DE ELLOS.

    EL GOBIERNO TUNECINO CONSIDERA QUE DICHAS CONTROVERSIAS DEBERAN SOMETERSE AL ARBITRAJE O EXAMEN DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA UNICAMENTE CON EL CONSENTIMIENTO DE TODAS LAS PARTES EN LA CONTROVERSIA.

  4. DECLARACION RELATIVA AL ARTICULO 15, PARRAFO 4.

    DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA CONVENCION DE VIENA SOBRE EL DERECHO DE LOS TRATADOS FECHADA EL 23 DE MAYO DE 1969, EL GOBIERNO TUNECINO SUBRAYA QUE LO PRECEPTUADO EN EL ARTICULO 15, PARRAFO 4, DE LA CONVENCION SOBRE ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER, Y ESPECIALMENTE LA PARTE CORRESPONDIENTE AL DERECHO DE LA MUJER A ELEGIR SU RESIDENCIA Y DOMICILIO, NO DEBERA INTERPRETARSE DE FORMA QUE ENTRE EN CONFLICTO CON LAS DISPOSICIONES DEL CODIGO DEL ESTADO CIVIL A ESTE RESPECTO, TAL COMO QUEDAN ESTABLECIDAS EN LOS CAPITULOS 23 Y 61 DEL CODIGO.

    MEXICO , 22 DE MAYO DE 1985. OBJECION A LA RESERVA HECHA POR NUEVA ZELANDA:

    EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS HA ESTUDIADO EL CONTENIDO DE LAS RESERVAS DE NUEVA ZELANDA, APLICABLES A LAS ISLAS COOK, EN RELACION AL PARRAFO F) DEL ARTICULO 2.

    Y EL PARRAFO A) DEL ARTICULO 5.

    DE DICHA CONVENCION, LLEGANDO A LA CONCLUSION DE QUE DEBEN CONSIDERARSE INVALIDAS A LA LUZ DEL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 28 DE LA PROPIA CONVENCION, POR SER INCOMPATIBLES CON EL OBJETO Y PROPOSITO DE LA MISMA.

    EN EFECTO, LAS RESERVAS INDICADAS DE LLEGARSE A APLICAR TENDRIAN EL INEVITABLE RESULTADO DE DISCRIMINAR EN PERJUICIO DE LAS MUJERES POR RAZON DE SU SEXO, LO QUE ES CONTRARIO A TODO EL ARTICULADO DE LA CONVENCION. LOS PRINCIPIOS RELATIVOS A LA IGUALDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES Y A LA NO DISCRIMINACION, POR RAZON DE SEXO, SE ENCUENTRAN CONSAGRADAS EN EL SIGUIENTE PARRAFO PREAMBULAR Y EN EL PARRAFO 3 DEL ARTICULO 1.

    DE LA CARTA DE LA ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS, Y EN LOS ARTICULOS 2.

    Y 16 DE LA DECLARACION UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS DE 1948 QUE FUERON YA CON ANTERIORIDAD ADOPTADOS POR EL GOBIERNO DE NUEVA ZELANDA AL RATIFICAR EL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS Y EL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES DE 1966.

    LA OBJECION DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS A LA RESERVA EN CUESTION NO DEBE INTERPRETARSE EN EL SENTIDO DE QUE IMPIDA LA ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION DE 1979 ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y NUEVA ZELANDA, POR LO QUE SE REFIERE A LAS ISLAS COOK.

    MEJICO, 22 DE JULIO DE 1985. OBJECION A LA RESERVA HECHA POR COREA:

    EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS HA ESTUDIADO EL CONTENIDO DE LAS RESERVAS DE LA REPUBLICA DE COREA AL ARTICULO 9 Y SUBPARRAFOS C), D), F) Y G) DEL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 16 DE DICHA CONVENCION, LLEGANDO A LA CONCLUSION DE QUE DEBEN CONSIDERARSE INVALIDAS A LA LUZ DEL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 28 DE LA PROPIA CONVENCION, POR SER INCOMPATIBLES CON EL OBJETO Y PROPOSITO DE LA MISMA. EN EFECTO, LAS RESERVAS INDICADAS, DE LLEGARSE A APLICAR, TENDRIAN EL INEVITABLE RESULTADO DE DISCRIMINAR EN PERJUICIO DE LAS MUJERES POR RAZON DE SU SEXO, LO QUE ES CONTRARIO A TODO EL ARTICULADO DE LA CONVENCION. ADEMAS, DEBE TOMARSE EN CUENTA QUE LOS PRINCIPIOS RELATIVOS A LA IGUALDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES Y A LA NO DISCRIMINACION POR RAZON DE SEXO, QUE SE ENCUENTRAN CONTEMPLADOS EN LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS COMO UNO DE SUS PROPOSITOS, EN LA DECLARACION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE 1948 Y EN DIVERSOS INSTRUMENTOS MULTILATERALES CONSTITUYEN YA PRINCIPIOS GENERALES DE DERECHO INTERNACIONAL APLICABLES A LA COMUNIDAD DE ESTADOS, A LA QUE PERTENECE LA REPUBLICA DE COREA.

    LA OBJECION DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS A LA RESERVA EN CUESTION NO DEBE INTERPRETARSE EN EL SENTIDO DE QUE IMPIDA LA ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION DE 1979 ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE COREA.

    GHANA , 2 DE ENERO DE 1986. RATIFICACION.

    PROTOCOLO...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR